Привет, Хабр!Сегодня я хочу, как уже было сказано в заголовке, рассказать о том, как я перевёл вторую книгу с помощью нейросетей.Так как для меня важны контекст и обстоятельства проведённой работы, я намерен поделиться не только опытом и методологией использования нейросетей при переводе книги, но и рассказать о самой книге и ряде связанных с ней тем. Читать далее
Недавно я задавался новозаветным вопросом о трафике в эпоху нейросетей:— Где брать трафик в мире победивших нейросетей?— Где брать трафик в мире победивших нейросетей? Часть 2, где мы меняем сам вопросМоя гипотеза была, что из-за нейросетей поисковый трафик будет падать.На днях
Статья будет интересна все любителям программирования, иностранных языков и красивых книг. Сначала мы сделаем параллельную книгу, имея на руках два обычных текста. Затем мы проиллюстрируем ее картинками в стиле pixel art на основе лишь текстовых подсказок. Книгу можно сделать более чем на сотне языков с восстановлением и подсветкой связей между предложениями: А теперь давайте сделаем такую книгу сами. Смотреть демо
1 июня на Netflix появились культовые фильмы Алексея Балабанова «Брат» и «Брат-2». Россияне наконец смогли узнать, как стриминговый сервис перевел неполиткорректные фразы, пословицы и поговорки на английский язык.После того, как Netflix приобрел права на картины кинокомпании СТВ,…