ВведениеПри изучении иностранных языков, иногда хочется иметь двуязычные субтитры к понравившемуся видео, озвученных носителями языка. Но, что делать, если готовых субтитров нет, а самому распознать и перевести живую речь героев не хватает знаний? Особенно это касается тех, кто
Распознавание речи из видео — это одна из ключевых задач в области обработки естественного языка, которая находит свое широкое применение в различных сферах, начиная от развлекательной индустрии и заканчивая научными приложениями. В данной статье мы рассмотрим проект по распознаванию речи из видео, преимущества и недостатки данной разработки, а также посмотрим на то, как ее внедрение помогло ускорить работу аналитиков и разработчиков на проекте. Подробнее
Сначала, я “просто” смотрел кино. Потом узнал, что существуют “правильные переводы Гоблина” и перешел на них. Затем выяснилось, что существуют и другие авторские закадровые переводы. Потом были русские субтитры и оригинальные звуковые дорожки. Затем логичным образом должен был идти переход на английский звук и английские субтитры. Но… все оказалось не так просто, как казалось. И я придумал выход из этой ситуации. Читать дальше →
Есть ряд платных решений по переводу речи в текст (Automatic Speech Recognition). Сравнительно малыми усилиями можно сделать бесплатное решение, — дообучить на своих данных end2end модель (например, взять фреймворк NeMo от NVIDIA) или гибридную модель типа kaldi. Сверху понадобится прикрутить…